Skip to main content
Sprogklumme

Blandede bolscher og andre bogstavrim

- Der er fut i fejemøget, sang John Mogensen. Ja, hvad skulle der ellers være fut i, kunne man spørge?

Fut hænger så meget sammen med fejemøget, at de fleste af os ville opdage det og undre os, hvis udtrykket blev smedet om. Man kan godt tænke lidt over, hvad fejemøget i det hele taget er, for det betyder vel det, man fejer op, altså opfejning, affald.

Skulle det hedde ’fut i hele moletjavsen’, ’fut i gaden’, ’fut i det sociale samvær på samfundets bund’? Næh, det går ikke, i al fald ikke nær så godt.

Det er heller ikke helt så smart at sige ’gang i fejemøget’, ’storm i fejemøget’ eller ’action i fejemøget’, nej det skal være fut, og grunden er nok, at det skal være to ord, der begynder med f.

Man kan have ’gang i gaden’ og måske endda ’action i affaldet’, men fejemøget, det skal der fut i. Og i næste vers er der ’bølgegang i barmen’.

Sådan er mange af vores sproglige forventninger bygget op om bogstavrim. Bogstavrim er det, at to eller flere nærtstående ord har samme begyndelsesbogstav. Faktisk er det sidste, lange ord, du læste, selv et bogstavrim, begyndelsesbogstav. På fint hedder det allitteration.

Man kan se fænomenet i mange områder af sproget, f.eks. i politik. Folk med hukommelse tilbage fra 80’erne ved, at de økonomiske indgreb fik særlige navne.

Så kaldte man det ’pinsepakken’, hvis forliget var indgået på den tid af året, eller Schlúters store spareplan fik kælenavnet ’kartoffelkuren’. Måske glider det ikke lettere ned, når man finder et smart navn for det, men det bliver helt sikkert nemmere at huske og derfor nemmere at tale om.

I den nære fortid har vi også set spin-eksempler. Den seneste rigsret, hvor Inger Støjberg blev dømt, handlede om ulovlig instruks. Men hovedpersonen insisterer – og det gør hun tankevækkende nok stadig – på, at sagen handler om ’barnebrude’. Effektiv kommunikation, men ikke af den grund korrekt.

Et politisk slagord i 00’erne lød: Fra forskning til faktura. Det er en sammensætning af ord, som ikke giver ret meget mening, medmindre der tænkes i bogstavrim og deraf følgende gennemslagskraft. Man kan overveje, om højrefløjens generelle kampagne mod statsministeren har en lignende slagsordsagtig karakter. Det er Mette, de beskylder for magtfuldkommenhed.

Når man gør sådan i politik, er det, fordi det virker i reklamebranchen og i underholdningsbranchen. Her følger en række eksempler, der skal vise, hvor godt det virker.

Tænk bare på sloganet: ”Katte ville vælge Whiskas”, som er så indlysende godt, netop på grund af de tre v-lyde. Vi har bladet “Gul og gratis” og sommerhusudlejningsfirmaet “Sol og Strand”. Man kan købe ‘labre larver’ på en ‘lang lørdag’ eller få dem tilsendt med ’fri fragt’.

Går vi udenlands, er tendensen endnu tydeligere: Coca Cola, Dunkin’ Donuts, PayPal, TikTok. AA er American Airlines eller Anonyme Alkoholikere.

Det svenske telegrambureau hedder TT (Tidningarnes Telegrambyrå), vi taler om ‘Bed and Breakfast’ (BnB) og Helly Hansen, og hvem har ikke hørt udtrykket ”Intel Inside”. AOL har slagordet “Welcome to the World Wide Wow”, og Jaguar sælger sig på den her: ”Don’t Dream it. Drive it”.

I underholdningsbranchen er det også tydeligt, at der arbejdes bevidst med virkemidlerne. For tiden reklamerer DR for en serie om overvægt i parforhold, og den hedder ”Fede forhold”.

Men fjernsynet har længe været godt med. Måske nogen husker ’Kaptajn Klyde’, ”Er du skidt, skat?” eller en hel række af Wikke & Rasmussens serier og film. ’Voldsom Volvo’ med ’brødrene Bisp’ er fra ’Tonny Toupé-show’, og senere kom både ’Sonny Soufflé’ og ’Ronnie Rosé’.

De har også lavet en spillefilm ved navn ”Flyvende farmor”. På et tidspunkt legede man også med rimene i Peter Myginds såkaldte ”3 S-er”, nemlig ’Charme, selvtillid og lækkert hår’.

Samme tendens i udlandet: ”Fast and Furious”, “Fars fede ferie” (OK, det er en smart oversætter), “Things to do in Denver when you’re dead”. John Michael Osbourne tog navneforandring til Ozzy, og alle de mange fictive tegneseriehelte udgør en klub i sig selv:

Mickey og Minnie Mouse, Donald Duck/Anders And, Rip, Rap og Rup, Peter Pan, Willy Wonka, Severus Snape, Luna Lovegood, Betty Boop, Bugs Bunny. Fortsæt selv rækken.

På dansk siger vi ’NN’, når vi ikke kender den person, der er tale om. Det er egentlig latin, for sætningen ’nomen nescio’ betyder ’jeg kender ikke navnet’. Læseren bestemmer selv, om denne ’fun fact’ er ’vigtig viden’.

Men bogstavrimene er måske så udbredte hos os, fordi vi har brugt dem så længe. Der er et hav af nedarvede sammensætninger af ord, som benytter sig af teknikken, og nogle af dem har rødder helt tilbage i vikingetiden.

Man kan være ’på bar bund’ og ’bastet og bundet’, men love ’bod og bedring’ og styrte fremad med ’brask og bram’ eller på ’bedste beskub’. Man kan ’først og fremmest’ være ’fiks og færdig’ og ved sine ’fulde fem’, eller man kan i ’huj og hast’ gå ’helt og holdent’ fra ’hus og hjem’ med ’hud og hår’ som en af ’hverdagens helte’.

Denne tradition bygger vi løbende videre på. Udtrykket ’road rage’ er engelsk og sigter på det desværre ret udbredte fænomen, at de andre trafikanter kan drive en til vanvid. Hvad skulle det hedde på dansk, når man gerne vil bevare effekten? Svaret er ’vej-vrede’.

Sådan gør vi hele tiden. Vi siger ’milde Moses’, selv om han ikke var meget andet end lige netop mild. I Aalborg husker mange AaB-fans Erik Bo Andersen, som gik under kælenavnet ’Røde Romario’.

Vi har kinakål, morgenmennesker og mørkemænd. Der er kvajekage på danske arbejdspladser, så sikkert som i stensikkert, og hvad med at overveje den lille sjove alkoholreserve, der går under navnet en lommelærke. Et meget poetisk udtryk, faktisk. Men uden bogstavrim var udtryk af den slags nok ikke blevet så elskede og så ofte brugt.

Det er muligt, avisredaktører og andre overforbruger bogstavrimene. Men se og døm selv, om det kan blive for meget. Her er en opdatering, som klummeskriveren fandt for nylig på Facebook: ”Så lakker tre uger med sandaler og stråhat, græsk gæstfrihed, bjergtagende bjergkørsel, festlig familietid, awesome arkæologi, kilovis af kaffe … , dusinvis af dukkerter, mange mættende måltider og stribevis af skønne solskinsdage så småt mod enden.”

Bogstavrim er en kreativ kravlegård, og sådan et originalt opslag er: Godt gået!

. Så lakker tre uger med sandaler og stråhat, græsk gæstfrihed, bjergtagende bjergkørsel, festlig familietid, awesome arkæologi, kilovis af kaffe … , dusinvis af dukkerter, mange mættende måltider og stribevis af skønne solskinsdage så småt mod enden.
Arkiv